GlotPress

Translation of Back office: fr

Filter ↓ Sort ↓ All (4,371) Translated (533) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (3,842) Warnings (0)
1 5 6 7 8 9 292
Prio Original string Translation
Print-ready files settings Paramètres des fichiers prêts à imprimer Details

Print-ready files settings

Paramètres des fichiers prêts à imprimer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Search design... Rechercher la conception... Details

Search design...

Rechercher la conception...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Customer Designs Conceptions des clients Details

Customer Designs

Conceptions des clients
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No saved Designs for this Customer. Aucun design n’a été enregistré pour ce client. Details

No saved Designs for this Customer.

Aucun design n’a été enregistré pour ce client.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. Pour le moment, aucun design n’a encore été enregistré par vos clients. Details

At the moment, no designs have been saved by your customers yet.

Pour le moment, aucun design n’a encore été enregistré par vos clients.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This is where designs that your customers save for later are stored C’est là que sont stockés les designs que vos clients enregistrent pour plus tard Details

This is where designs that your customers save for later are stored

C’est là que sont stockés les designs que vos clients enregistrent pour plus tard
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Il n’a pas été possible d’obtenir l’iFrame relatif à ce brouillon. Details

It was not possible to get the iFrame relative to this draft.

Il n’a pas été possible d’obtenir l’iFrame relatif à ce brouillon.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
All customers Tous les clients Details

All customers

Tous les clients
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Go to products' list Aller à la liste des produits Details

Go to products' list

Aller à la liste des produits
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
beforehand. préalablement. Details

beforehand.

préalablement.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
please cancel all products from the 3D Product Configurator veuillez annuler tous les produits du configurateur de produits 3D Details

please cancel all products from the 3D Product Configurator

veuillez annuler tous les produits du configurateur de produits 3D
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
To proceed with the downgrade, Pour procéder à la rétrogradation, Details

To proceed with the downgrade,

Pour procéder à la rétrogradation,
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Attention : le plan vers lequel vous rétrogradez n’inclut pas l’utilisation du configurateur de produits 3D, et certains produits sont configurés avec cette solution. Details

Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution.

Attention : le plan vers lequel vous rétrogradez n’inclut pas l’utilisation du configurateur de produits 3D, et certains produits sont configurés avec cette solution.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here you can enable the Names and Numbers tool. Ici, vous pouvez activer l’outil Noms et numéros. Details

Here you can enable the Names and Numbers tool.

Ici, vous pouvez activer l’outil Noms et numéros.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Vous pouvez activer les noms et les numéros en tant qu’option supplémentaire dans le formulaire de modification en bloc. Assurez-vous que l’outil est activé ici et assurez-vous de créer vos balises dans l’outil Modèles de préconception pour garantir le bon fonctionnement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer aux instructions fournies Details

You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided

Vous pouvez activer les noms et les numéros en tant qu’option supplémentaire dans le formulaire de modification en bloc. Assurez-vous que l’outil est activé ici et assurez-vous de créer vos balises dans l’outil Modèles de préconception pour garantir le bon fonctionnement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer aux instructions fournies
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:29:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 5 6 7 8 9 292

Export as