GlotPress

Translation of Back office: ja

Filter ↓ Sort ↓ All (4,104) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (3) Fuzzy (4,108) Warnings (0)
1 260 261 262 263 264 274
Prio Original string Translation
Product code 製品コード Details

Product code

製品コード
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Product name 製品名 Details

Product name

製品名
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Order 注文番号 Details

Order

注文番号
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Order details オーダーの詳細 Details

Order details

オーダーの詳細
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We sent to your email address a link to change password.<br/> If you do not receive the email be sure to check the junk mail. 私たちは、パスワードを変更するにはメールアドレスへのリンクを送信します。<br/> Details

We sent to your email address a link to change password.<br/> If you do not receive the email be sure to check the junk mail.

Warning: Translation should not end on newline.
私たちは、パスワードを変更するにはメールアドレスへのリンクを送信します。<br/>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:06:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Change password パスワード変更 Details

Change password

パスワード変更
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
The password was successfully changed. パスワードが正常に変更されました。 Details

The password was successfully changed.

パスワードが正常に変更されました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:06:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Password changed パスワードの変更 Details

Password changed

パスワードの変更
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:06:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Your account has been successfully created. A confirmation email has been sent to your email address, please click on the confirmation link.<br /><br />Please remember to check your junk mail if you do not find the email in your inbox.<br /><br />- <strong>ZAKEKE</strong> staff アカウントが正常に作成されますが、提供されたアドレスに送信されたリンクをクリックしてメールアドレスの確認を要求されました。<br /> <BR/> Details

Your account has been successfully created. A confirmation email has been sent to your email address, please click on the confirmation link.<br /><br />Please remember to check your junk mail if you do not find the email in your inbox.<br /><br />- <strong>ZAKEKE</strong> staff

Warning: Missing tags from translation.
Warning: Translation should not end on newline.
アカウントが正常に作成されますが、提供されたアドレスに送信されたリンクをクリックしてメールアドレスの確認を要求されました。<br /> <BR/>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:06:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Registration completed 完全登録 Details

Registration completed

完全登録
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:06:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Back to login ログインに戻る Details

Back to login

ログインに戻る
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We sent to your email address the link to activate your account.<br/> If you don't receive the email be sure to check the junk mail. 私たちは、あなたのアカウントをアクティブにするためにあなたの電子メールへのリンクを送信します。<br/> Details

We sent to your email address the link to activate your account.<br/> If you don't receive the email be sure to check the junk mail.

Warning: Translation should not end on newline.
私たちは、あなたのアカウントをアクティブにするためにあなたの電子メールへのリンクを送信します。<br/>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
OK OK Details

OK

OK
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Confirm your email あなたの電子メールを確認してください Details

Confirm your email

あなたの電子メールを確認してください
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Password パスワード Details

Password

パスワード
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2017-08-17 10:05:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 260 261 262 263 264 274

Export as