GlotPress

Translation of Back office: pt

Filter ↓ Sort ↓ All (4,371) Translated (176) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (4,199) Warnings (0)
1 196 197 198 199 200 280
Prio Original string Translation
Print area edit Edição da área de impressão Details

Print area edit

Edição da área de impressão
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
watch tutorial assistir tutorial Details

watch tutorial

assistir tutorial
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read our quick guide leia nosso guia rápido Details

read our quick guide

leia nosso guia rápido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
How to match the 3D model parts to the product side Como combinar as peças do modelo 3D com o lado do produto Details

How to match the 3D model parts to the product side

Como combinar as peças do modelo 3D com o lado do produto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures). Clique na variante na lista certa e para cada material abra o seletor de cores para escolher a cor (ou carregar uma textura se suas variantes não forem cores, mas são texturas). Details

Click on the variant on the right list and for each material open the color picker to choose the color (or upload a texture if your variants are not colors, but they are textures).

Clique na variante na lista certa e para cada material abra o seletor de cores para escolher a cor (ou carregar uma textura se suas variantes não forem cores, mas são texturas).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Setting the variant Configuração da variante Details

Setting the variant

Configuração da variante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right. Para combinar uma peça 3D com um lado, selecione a peça no modelo 3D e escolha o lado correspondente do menu à direita. Details

To match a 3D part to a side, select the part in the 3D model and then choose the corresponding side from the menu on the right.

Para combinar uma peça 3D com um lado, selecione a peça no modelo 3D e escolha o lado correspondente do menu à direita.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview. Combine cada lado do seu produto com uma peça no seu modelo 3d, a fim de ter uma combinação perfeita entre a imagem 2d e a visualização 3d. Details

Match each side of your product with a part on your 3d model in order to have a perfect match between the 2d image and the 3d preview.

Combine cada lado do seu produto com uma peça no seu modelo 3d, a fim de ter uma combinação perfeita entre a imagem 2d e a visualização 3d.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Matching 3d parts to product sides Combinando peças 3d com lados do produto Details

Matching 3d parts to product sides

Combinando peças 3d com lados do produto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This action cannot be undone. Esta ação não pode ser desfeita. Details

This action cannot be undone.

Esta ação não pode ser desfeita.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Matching sides Lados correspondentes Details

Matching sides

Lados correspondentes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
TextArt TextArt Details

TextArt

TextArt
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill. Se suas taxas para o mês para Zakeke forem inferiores a 0,50 Euros, essas taxas não serão cobradas no final do mês e serão incluídas na próxima conta. Details

If your charges for the month for Zakeke are less than 0,50 Euro, those charges are not billed end of month and will be included in the next bill.

Se suas taxas para o mês para Zakeke forem inferiores a 0,50 Euros, essas taxas não serão cobradas no final do mês e serão incluídas na próxima conta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Unbilled charges Encargos não faturados Details

Unbilled charges

Encargos não faturados
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
The Bulk Variation Forms is not available with your plan. Os Formulários de Variação em Massa não estão disponíveis com o seu plano. Details

The Bulk Variation Forms is not available with your plan.

Os Formulários de Variação em Massa não estão disponíveis com o seu plano.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-07 10:21:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 196 197 198 199 200 280

Export as