Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Choose asset transformer action type: | Choisissez le type d’action du transformateur d’actifs : | Details | |
Choose asset transformer action type: Choisissez le type d’action du transformateur d’actifs :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Action | Action | Details | |
Error loading connector settings. Contact us at help@zakeke.com. | Erreur lors du chargement des paramètres du connecteur. Contactez-nous au help@zakeke.com. | Details | |
Error loading connector settings. Contact us at help@zakeke.com. Erreur lors du chargement des paramètres du connecteur. Contactez-nous au help@zakeke.com.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Connector's Rule | Règle du connecteur | Details | |
Connector rules | Règles de connecteur | Details | |
Display a message to your customers when the quality of the image they uploaded is not good enough. | Affichez un message à vos clients lorsque la qualité de l’image qu’ils ont téléchargée n’est pas assez bonne. | Details | |
Display a message to your customers when the quality of the image they uploaded is not good enough. Affichez un message à vos clients lorsque la qualité de l’image qu’ils ont téléchargée n’est pas assez bonne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided | Vous pouvez activer les noms et les numéros en tant qu’option supplémentaire dans le formulaire de modification en bloc. Assurez-vous que l’outil est activé ici et assurez-vous de créer vos balises dans l’outil Modèles de préconception pour garantir le bon fonctionnement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer aux instructions fournies | Details | |
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Vous pouvez activer les noms et les numéros en tant qu’option supplémentaire dans le formulaire de modification en bloc. Assurez-vous que l’outil est activé ici et assurez-vous de créer vos balises dans l’outil Modèles de préconception pour garantir le bon fonctionnement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer aux instructions fournies
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can enable the Names and Numbers tool. | Ici, vous pouvez activer l’outil Noms et numéros. | Details | |
Here you can enable the Names and Numbers tool. Ici, vous pouvez activer l’outil Noms et numéros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. | Attention : le plan vers lequel vous rétrogradez n’inclut pas l’utilisation du configurateur de produits 3D, et certains produits sont configurés avec cette solution. | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Attention : le plan vers lequel vous rétrogradez n’inclut pas l’utilisation du configurateur de produits 3D, et certains produits sont configurés avec cette solution.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To proceed with the downgrade, | Pour procéder à la rétrogradation, | Details | |
To proceed with the downgrade, Pour procéder à la rétrogradation,
You have to log in to edit this translation.
|
|||
please cancel all products from the 3D Product Configurator | veuillez annuler tous les produits du configurateur de produits 3D | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator veuillez annuler tous les produits du configurateur de produits 3D
You have to log in to edit this translation.
|
|||
beforehand. | préalablement. | Details | |
Go to products' list | Aller à la liste des produits | Details | |
All customers | Tous les clients | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. | Il n’a pas été possible d’obtenir l’iFrame relatif à ce brouillon. | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Il n’a pas été possible d’obtenir l’iFrame relatif à ce brouillon.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as