Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Print-ready files settings | Configuración de ficheiros listos para imprimir | Details | |
Print-ready files settings Configuración de ficheiros listos para imprimir
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search design... | Deseño de busca... | Details | |
Customer Designs | Deseños de clientes | Details | |
No saved Designs for this Customer. | Non hai deseños gardados para este cliente. | Details | |
No saved Designs for this Customer. Non hai deseños gardados para este cliente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. | Polo momento, aínda non se gardaron deseños por parte dos seus clientes. | Details | |
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. Polo momento, aínda non se gardaron deseños por parte dos seus clientes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is where designs that your customers save for later are stored | Aquí son almacenados os deseños que os seus clientes gardan para máis tarde | Details | |
This is where designs that your customers save for later are stored Aquí son almacenados os deseños que os seus clientes gardan para máis tarde
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. | Non foi posible obter o iFrame en relación a este borrador. | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Non foi posible obter o iFrame en relación a este borrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All customers | Todos os clientes | Details | |
Go to products' list | Ir á lista de produtos | Details | |
beforehand. | Previamente. | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator | Por favor, cancela todos os produtos do Configurador de Produto 3D | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator Por favor, cancela todos os produtos do Configurador de Produto 3D
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To proceed with the downgrade, | Para proceder á baixa, | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. | Atención: o plan que estás rebaixando para non incluír o uso do Configurador de Produto 3D, e tes algúns produtos configurados con esa solución. | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Atención: o plan que estás rebaixando para non incluír o uso do Configurador de Produto 3D, e tes algúns produtos configurados con esa solución.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can enable the Names and Numbers tool. | Aquí podes habilitar a ferramenta Nomes e Números. | Details | |
Here you can enable the Names and Numbers tool. Aquí podes habilitar a ferramenta Nomes e Números.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided | Pode activar os Nomes e Números como opción adicional dentro do Formulario de Variación Masiva. Asegúrese de que a ferramenta está activada aquí e asegúrese de crear as súas etiquetas na ferramenta Modelos de pre-deseño para garantir unha correcta funcionalidade. Para máis información, consulte as instrucións facilitadas | Details | |
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Pode activar os Nomes e Números como opción adicional dentro do Formulario de Variación Masiva. Asegúrese de que a ferramenta está activada aquí e asegúrese de crear as súas etiquetas na ferramenta Modelos de pre-deseño para garantir unha correcta funcionalidade. Para máis información, consulte as instrucións facilitadas
You have to log in to edit this translation.
|
Export as